Щедрик, щедрик, щедрiвочка,
Прилетiла ластiвочка,
Стала собi щебетати
Господаря выкликати…
Для украинцев Покровск — это не просто точка на карте востока страны. Это место, где родилась мелодия, которую весь мир знает как Carol of the Bells. Рождественская классика, звучащая в американских фильмах и концертных залах, имеет конкретное происхождение — украинский «Щедрик», написанный здесь в начале XX века.
Сегодня этот город разрушен войной. Именно в районе Покровска в нынешнее Рождество продолжаются тяжелые бои, а украинское командование публично заявляет о намерении удерживать направление, несмотря на давление российских войск. История музыки и история войны неожиданно сошлись в одной географии.

Город, где появился «Щедрик»
Композитор Николай Леонтович жил в Покровске (тогда — железнодорожной станции Гришино) с 1904 по 1908 год. Он преподавал в музыкальной школе, руководил хором железнодорожников, писал и перерабатывал народные мотивы.
Именно здесь окончательно оформился «Щедрик» — хоровое произведение на основе украинской обрядовой песни. В 1916 году в Киеве состоялась его премьера, которая быстро сделала композицию узнаваемой далеко за пределами профессиональной музыкальной среды.
Музыка стала не просто рождественным номером. Она превратилась в культурный маркер — короткое, ритмичное, легко запоминающееся произведение, несущее украинскую интонацию.
Музыка как дипломатия
После революционных событий и войны украинское правительство использовало культуру как инструмент международного признания. В 1919 году национальный хор был отправлен в европейское турне с программой, в которой ключевое место занимали произведения Леонтовича.
Европа, а затем Канада и США услышали «Щедрик» в 1922 году уже в исполнении Украинского национального хора. Государство тогда не было признано, но музыка сделала то, чего не смогла дипломатия: дала понять, что существует отдельная украинская культура с собственным голосом.
Как «Щедрик» стал Carol of the Bells
В 1936 году американский композитор Питер Вильховский написал английский текст, адаптировав мелодию для радиопостановки на NBC. Так появилась версия, известная сегодня как Carol of the Bells.
С этого момента украинская колядка стала частью глобального рождественского канона. При этом происхождение мелодии для широкой аудитории оказалось стертым — типичная история культурного заимствования XX века.
Цена, которую заплатил автор
Леонтович не дожил до мирового успеха своей музыки. В январе 1921 года он был убит в селе Марковка. Человек, представившийся сотрудником ВЧК, попросился переночевать, а ночью застрелил композитора и ограбил дом.
Позже архивные документы подтвердили: убийство совершил агент советских спецслужб. Композитора хоронили босым — имущество было украдено. Ему было 44 года.
Покровск сегодня
Спустя более ста лет город, где формировалась одна из самых известных рождественских мелодий мира, снова оказался в эпицентре войны. Покровск — разрушенный промышленный узел, стратегическое направление, линия фронта.
Украинские военные заявляют, что город будет защищен. Символизм очевиден: место, откуда в мир ушла украинская рождественская песня, сегодня сопротивляется попытке стереть саму украинскую идентичность.
История «Щедрика» — это не ностальгия и не красивая легенда. Это напоминание о том, что культура и война часто пересекаются, а мелодии иногда живут дольше империй.
Именно поэтому Покровск для Украины — больше, чем география. Это память, музыка и сопротивление, соединенные в одном названии, о котором сегодня снова говорит мир. В этом контексте важно помнить, что такие истории продолжают звучать и сегодня — в новостях, в музыке и в борьбе за право быть собой, о чем регулярно пишет НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency.
…
Европейские войска для Украины: Лондон и Париж снижают ожидания - 08.01.2026 - Новости Израиля
Иудаистская версия Самбатаса: забытое имя Киева, возможная связь с рекой Самбатион — версия главы Украинского института национальной памяти - 08.01.2026 - Новости Израиля
Израильтянин задержан на пути в Умань из-за санкций ЕС - 08.01.2026 - Новости Израиля
